ادبیاتفرهنگی - اجتماعیهنر

فرید قدمی در مجله ادبیات پاییز در سال ۲۰۱۹ در صوفیه همکاری میکند.

فرید قدمی، نویسنده و مترجم ایرانی، برای شرکت در مجله ادبیات صوفیه پاییز سال 2019 دعوت شده است...

قدمی و ۱۳ نویسنده و مترجم از کشورهای مختلف از جمله روسیه، اوکراین و آرژانتین دعوت شده اند تا در دو دوره برنامه جداگانه از ۱۳ تا ۱۵ و ۲۷ تا ۲۹ سپتامبر شرکت کنند.

کارهای نویسندگانی چون آلن گینسبرگ، جک کرواک، دیوید هربرت لارنس، اوسیپ ماندالستم، والت ویتمن و ویلیام باتلر ییتس، توسط قدمی به فارسی ترجمه شده است.

استودیوی این مجله در خانه ای در محل زیبای سنتی هنرمند مشهور ننکو بلوکانسکی است که به طور کامل بازسازی شده و دوباره به زندگی بازگشته است و به ارتباطات ادبی بین المللی و تحریک نگرش جدید نسبت به ادبیات اختصاص یافته است.

خانه ادبیات و ترجمه صوفیه ارائه دهنده اقامت برای مترجمان خلاقی است که از زبان بلغاری به زبانهای مختلف دنیا و همچنین برای نویسندگان قابل دسترسی است.

این خانه همچنین به عنوان یک مرکز فرهنگی عمل می کند. کارگاه هایی را در زمینه ترجمه ادبی و نوشتن خلاق، بحث های عمومی، راه اندازی رویدادهای کتاب خوانی با کودکان و نوجوانان ارائه می دهد.

منبع: تهران تایمز

برچسب ها

سهیل غرقی

دانشجوی کارشناسی ادبیات و زبان انگلیسی دانشگاه قم. کمی عکاس و شاعر...

نوشته های مشابه

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

سه × چهار =

همچنین ببینید

بستن
دکمه بازگشت به بالا
بستن
بستن